Еврейский вопрос

есть однао тян ооо - не даёт мне покоя - ООО "Эбрэо Побрэ".
чарующее название, ласкает слух, но что же это означает - таким задался я вопросом. яндекс знает эти слова исключительно в связи с самим ООО. гугл знает чуть больше, но не в связке, т.е. это не какое-то устоявшееся выражение, которого один я не знаю. переводчик гугл предполагает, что это итальянский, но переводит только ebreo - как "еврей". pobre поддаётся переводу, если выбрать языком испанский, и это будет "бедный", но ebreo тогда превращается в "иврит". я предпочитаю думать, что это такая итало-испанская связка, и истинным наименованием организации является ООО "Бедный еврей". мадре диос, какое прекрасное название! наверное.
 34   2016   жж
Популярное